微软在Teams会议系统中为Interpreter AI代理新增了连续口译功能,用户可在会议中实现结构化多语言翻译流程。该更新面向拥有Microsoft 365 Copilot许可的会议组织者开放,当前支持10种语言组合的互译。

功能运作机制
启用后,Interpreter代理将作为虚拟参会者加入会议流程。在结构化对话模式下,发言者完成陈述后即暂停,由AI代理向全体参会者输出翻译结果,随后才能开启下一轮发言。

语言支持范围
当前支持简体中文、繁体中文、英文、法德意日韩葡西等10种语言的任意双向转换,适用于跨国企业会议及多语言团队协作场景。

技术特性说明
系统保留原始发言人的语音模拟能力,可还原语调与音高特征。用户可通过音频滑块调节翻译语音与原声的混合比例,在保持翻译准确性的同时保留会议氛围。
产品策略意义
此前Interpreter仅支持实时同步口译,适用于大型演示场景。新增连续模式标志着从单向广播向交互式翻译的技术升级,显著拓展了跨国会议沟通效率。
该功能需配合Microsoft 365 Copilot许可使用,目前仅在Teams公共预览版本开放。
via Neowin